柠比体育网

您现在的位置是: 首页 > 实时比分

文章内容

欧冠1516赛季决赛首发_欧冠1516

tamoadmin 2024-09-13
1.C罗是欧冠第一人吗?2.1516赛季的意甲中国转播权被谁买了?3.足球经理2023球员推荐大全各位置强力球员一览4.为什么穆里尼奥的球队一到第三年就出问题?

1.C罗是欧冠第一人吗?

2.1516赛季的意甲中国转播权被谁买了?

3.足球经理2023球员推荐大全各位置强力球员一览

4.为什么穆里尼奥的球队一到第三年就出问题?

5.PTE双语阅读纯正德国啤酒正面临外来挑战

C罗是欧冠第一人吗?

欧冠1516赛季决赛首发_欧冠1516

C罗是世界上少有的强力前锋,他的出现打破了人们对于一个球星的认知,C罗获得了多项欧洲冠军联赛的桂冠,那么C罗是欧冠第一人吗?给大家具体的来说一下:

一、C罗在帮助球队获胜方面,无人能出其右!

C罗是一个关键性的人物,只要有C罗在球队中,那么这支球队的强大,就会让对手胆寒!从C罗这些年的经历,我们就能够看出来,C罗确实十分的强大,他不仅仅能够给很好的压制对手的防守阵型,而且能够帮助队友制造机会!皇家马德里在拥有C罗和失去C罗两个阶段的对比就能够看出,C罗真实的价值!现在的尤文图斯在各项比赛中表现越来越出色,这就是C罗的功劳,所以他在球队中的作用,确实至关重要!

二、C罗夺取欧洲冠军联赛的胜率最高:

C罗在欧洲冠军联赛上的表现,确实没有什么人能够和他对比。就算是强大的梅西,也没有C罗这样的成绩。C罗在欧洲冠军联赛上赢得了一系列的胜利,他强大的攻击性是其他球员所不具备的。我们可以看一看,C罗刚刚转会的尤文图斯,这支球队上赛季就获得了欧洲冠军联赛上的出色成绩,这个赛季他们很可能夺取进攻中的冠军。

通过上面的描述大家能够看到,C罗在欧洲冠军联赛上的胜率确实很高,同时他对于球队的掌控也游刃有余,这是其他球员完全没有办法做到的事情,所以说C罗是欧洲冠军第一人,绝对是一个很正确的评价。

1516赛季的意甲中国转播权被谁买了?

被中央电视台买了。

央视第五频道已经买下了新赛季意甲的转播权,球迷在新赛季仍然有机会继续观看免费的意甲比赛直播。

此前关于意甲新赛季转播报道的问题一直充斥这各大媒体,很多媒体都报道称央视可能会因为电视转播时段冲突问题和版权费用提高等因素放弃已经转播了20年的意甲联赛。

在新的赛季中,央视已经拥有了新赛季欧冠、西甲和德甲的转播权,而且新赛季西甲联赛为了迎合中国市场将转播时间提前,这可能会导致意甲与西甲的转播冲突。其实资源过盛一直都是央视体育比赛转播的一个主要矛盾,在过去的一个赛季球迷会经常遇到比赛延播或者停播的情况发生,这主要就是因为一旦当有其他的赛事转播发生冲突,意甲等比赛转播就可能要做出让路。

足球经理2023球员推荐大全各位置强力球员一览

足球经理2023哪些球员比较强力呢?很多玩家还不太清楚如何选择球员,下面给大家分享一下足球经理2023各位置强力球员推荐大全。

足球经理2023球员推荐

姓名:奥勒克山大 皮哈尔尤诺克

俱乐部:第耶聂伯(乌克兰)

位置:伪边锋

价格:白菜价

上一代就是可与“塞奥尼”媲美的性价比中场,隐藏应该与上代相差不大,“敬业型”也能够当老师,绝对的性价比即战力中场。最重要的是:本代有劳工证了,英超也能买,完美。

姓名:佩佩

俱乐部:库亚巴体育

位置:中场

价格:360W

各项属性都在及格线上的性价比中场,价格不贵,保级队买来打个主力应该没什么问题。也能客串前腰和后腰。

姓名:菲利佩 奥利维拉

俱乐部:波尔蒂芒人

位置:中后卫

价格:380W

关键属性非常亮眼的中后卫,而且是稀缺的左脚,保级队大腿级别,身体和精神都非常不错。强烈推荐。

姓名:圭勒 罗萨斯

俱乐部:希洪竞技

位置:右边后卫

价格:390W

价格较上一代更加便宜,但是一如既往的开档没有劳工证,适合非英超球队开档购买,性价比绝对超高。

姓名:阿利 高里扎德

俱乐部:沙勒罗伊

位置:右边内锋

价格:400W

各项属性都非常不错的右边内锋,对于保级队而言绝对是锋线大腿,强烈推荐。

姓名:马诺利斯 希奥皮斯

俱乐部:特拉布宗

位置:后腰

价格:500W

精神属性爆表的一名后腰,防守能力出色,后防铁闸+1

姓名:乔恩 斯坦科维奇

俱乐部:格拉兹风暴

位置:后腰

价格:550W

性价比非常高的一名拖后后腰,也能客串中后卫,身体、精神、技术各方面都没的说,强烈推荐。

姓名:卡米尔 格拉巴拉

俱乐部:哥本哈根

位置:门将

价格:625W

绝对的即战力门将,欧冠级别的水准,买到堪称毕业。年纪也不大,门将位置十年无忧,强烈推荐!

姓名:亚历山德罗 布翁乔尔诺

俱乐部:都灵

位置:中后卫

价格:500W

上一代就是不错的性价比中后卫,各项属性都非常优秀,练满了可以毕业,最关键的是“左脚”!

姓名:阿布内尔

俱乐部:巴拉纳竞技

位置:左边后卫

价格:600W

老熟人了,各项属性都非常出色的左边后卫,年龄不大,保级队绝对的昂色。

姓名:爱德华多 博韦

俱乐部:罗马

位置:后腰、中场

价格:800W

性价比很不错的一名年轻中场,各项属性都较为出色,年龄不大,可以作为球队的太子培养。

姓名:安特 布迪米尔

俱乐部:奥萨苏纳

位置:站桩中锋

价格:775W

2022最强、最好用的站桩中锋之一,本代依旧亮眼。如果你是喜欢442炸的教练,那么布迪米尔绝对是你不可或缺的球员。

姓名:热拉尔多 阿特亚加

俱乐部:亨克

位置:左边后卫

价格:575W

中规中矩的一名左边后卫,价格不算太贵,性价比还不错,应该还能涨球。

姓名:特雷姆 莫菲

俱乐部:洛里昂

位置:前锋

价格:725W

吹爆的前锋,保级队能买到最好的中锋了,可以打中锋位置上的所有位置。上一代就是真神,这一代应该也不会太差,强烈推荐。

姓名:杰伊 戈特

俱乐部:阿贾克斯

位置:门将(清道夫)

价格:725W

属性非常亮眼的一名清道夫门将,22岁尚能涨球,练满也是毕业级门将。强烈推荐。

姓名:保罗 伯纳多

俱乐部:本菲卡

位置:中场

价格:625W

老妖了,在本代葡超小将大多转会的背景下,伯纳多或可异军突起,扛起葡超小妖的大旗。

姓名:阿马杜 丹特

俱乐部:格拉兹风暴

位置:左边后卫

价格:650W

身体属性非常优秀的一名年轻边后卫,上一代伤倾有点高,这一代尚不清楚,但绝对的好用。

姓名:萨夏 博伊

俱乐部:加拉塔萨雷

位置:右边后卫

价格:675W

性价比很不错的一名右边后卫,年龄不大,潜力尚可,一名不错的代金券,保级队可堪大用。

姓名:克莱蒙 阿克都克格鲁

俱乐部:加拉塔萨雷

位置:左边内锋

价格:650W

也是老熟人了,关键属性异常优秀的一名边路球员,绝对的性价比即战力。另外同队还有个“尤努斯·阿克古恩”,只要700W,跟克莱蒙一左一右,一时瑜亮,也可以留意。

姓名:纳西坦 纳恩德兹

俱乐部:卡利亚里

位置:全能中场、抢球机器

价格:700W

也是老熟人了,上一代就是性价比中场的代表人物。本代因为卡利亚里降级的缘故,价格更加便宜,买到就是赚到。强烈推荐。

姓名:约瑟夫 奥库穆

俱乐部:根特

位置:中后卫

价格:700W

绝对物超所值的一名强力中后卫,各项属性都非常的优秀,保级队绝对的即战力,无脑买就行!

姓名:米哈 萨杰奇

俱乐部:费内巴切

位置:中场

价格:700W

性价比!绝对的性价比!700W就可以买到欧冠级别的中场,简直不要太香。各项属性都非常亮眼,绝对的保级队中场大腿!强烈推荐!

为什么穆里尼奥的球队一到第三年就出问题?

穆里尼奥成功的地方其实就是他注定会失败的地方。

穆里尼奥的执教风格其实说开了并没有什么特别之处:在球队管理上崇尚的是铁血和强权,用严酷的球队纪律打造一支“铁军”。而在技战术上则是强调极致的统一和大运动量下练就的高强度逼抢。

而这两点其实都是以部分牺牲掉球员的利益为代价的,所以穆里尼奥不管是去切尔西,去国际米兰,去皇家马德里还是去曼联,首先要做的就是在转会市场大肆买入球员。

他买球员的标准有三条:第一条是选择体力好,好胜心强,有能力完成自己战术要求的球员;第二条就是之前怀才不遇,来球队后能对自己百分百服从的球员;第三条就是之前没有取得过重大荣誉,为了荣誉愿意做出牺牲和让步的球员。

这些球员或者是处于自己的好胜心,或者是处于对穆里尼奥的感恩,或者是处于对荣誉的渴求,往往能够短时间内忍受穆里尼奥的严酷训练和战术要求,做出一定的个人牺牲。

但等到第二年出成绩之后,一方面这些球员对荣誉的渴望没有之前那么大了,另一方面一个人在两年内始终处于高压环境下,也到了一个临界点。所以一旦有一两件“导火索”事件,很容易造成球员们的“集体造反”。

所以穆里尼奥的球队固定三部曲就是第一年大肆买人,球队成绩上升;第二年球队人品大爆发,球队双线甚至三线夺冠;第三年球队开始出问题,最后球员造反,穆里尼奥离任……

PTE双语阅读纯正德国啤酒正面临外来挑战

为了增强同学们的英语阅读能力,可以更好的备战 PTE考试 ,PTE在线学院我给大家带来一篇双语新闻,请同学们认真阅读。

 Brash Americans plan to froth up Germany's staid brewing business

 急性子的美国人正准备让德国古板的啤酒酿造业“冒泡”

 Quality, quantity but not much variety

 质量、数量,但没有太多的花样

 THE dirndl-clad waitress bringing huge mugs to Lederhosen-wearing revellers

at Oktoberfest is an image that, like none other, shows how central beer is to

German culture. The national brewers' association declares Germany “European

Champion”. It brewed 94.4m hectolitres last year, beaten only by China, America

and Brazil.

 身穿传统连衣裙的女侍应,正为身穿皮短裤的慕尼黑啤酒节狂欢者们带来了巨型啤酒杯,而这独一无二的景象就像是在告诉大家,对于德国文化来说啤酒有多么地重要。全国酿酒商协会宣布,德国夺得了“欧冠”:去年,德国啤酒厂商共生产了94.4亿升产品,仅次于中国、美国和巴西。

But the truth is that Germans are going off their ale. At unification in

1990, annual consumption averaged 148 litres per head; last year it was just 107

litres. Instead, they are turning to wine, which has a higher status.

Connoisseurs think there is another reason for falling sales: that so many

German beers are bland and indistinguishable. The country has many tiny

breweries whose ales can only be had locally. Some, like the smoked beers of

Bamberg in Franconia, are distinctive. But many of the small fry competently but

predictably turn out a narrow range of flavours.

 然而,事实上却是德国人正逐渐抛弃自己国产的啤酒。在1990年两德统一之时,德国人均年啤酒消费量为148升;而去年该指标仅为107升。相应地,他们正把目光投向葡萄酒,而后者的地位要比前者高得多。酿酒业的行家们认为令销量下降的原因还有一个:大部分德国啤酒的口味都很平淡,让人无法区分开来。德国国内有许多微型啤酒厂商,产品仅在本地供应。一些像是弗朗克尼亚产区的班贝克烟熏啤酒,则是口味独特的代表。但大部分小型酿造商都只能胜任地生产大家所熟悉了解的,变化不多的口味。

 Rory Lawton, an Irish beer expert in Berlin, thinks Germany's

Reinheitsgebot, or beer-purity law, is discouraging innovation. The 1516 law was

intended to make it easier to tax beer, through levies on its permitted

inGREdients: malted barley, hops, water and, later, yeast. Centuries on, brewers

began using the Reinheitsgebot as a marketing tool to promote their products as

pure and authentic. If anything else is put into a brew made in Germany it

cannot be called Bier, but must be labelled “alcoholic malt drink”.

 身处柏林的爱尔兰啤酒专家Rory

Lawton认为,德国所制订的啤酒酿造《纯净法》(Reinheitsgebot)有碍于行业创新。这部于1516年实施的法案意图让啤酒税的征收变得更加简单,其方法就是针对啤酒原料来征税。该法案明确规定厂商只允许用四种成分来酿造啤酒:麦芽、啤酒花、水,以及后来加入其中的酵母。几百年之后,啤酒厂商开始用《纯净法》作为市场推广的武器,来标榜自己产品的纯正和经典。如果一款在德国境内制造的啤酒加入了另外的原料,那么它不能被称为啤酒,只能贴上一个“酒精麦芽饮料”的标签。

 Today, the link between quality and the purity law seems strange outside

German brewing circles, since the restriction on experimenting with ingredients

has meant that the country has largely missed out on the American-led “craft

beer” craze. Germany's beer exports have been flat since 2007, whereas imports

of more varied foreign beers have climbed. In America, consumption of the watery

swill that passes for beer is falling, but the trade body for craft brewers

reckons their sales rose by 17.2% in 2013. Two of Germany's small neighbours,

Belgium and Denmark, are also turning out exciting new brews.

 如今,走出德国酿酒产业圈外,我们可以发现啤酒品质与《纯净法》的关联似乎成了件怪事。由于国内行业对原料酿造实验的限制,德国已经很大程度上错过了美国厂商带领下风靡全球的“啤酒工艺”狂热。自2007年开始,德国啤酒出口量一直在下降,然而对各种风味的外国啤酒进口量则节节攀升。2013年,“味淡如水”的啤酒销量在美国处于下跌状态,但“精心酿制”的风味啤酒厂商则取得了17.2%的销售量上涨。德国人的两位邻居,比利时和丹麦,也同样地推出了令人惊讶的新风味啤酒。

 Heiner Müller of Paulaner, the Munich-based maker of Germany's most popular

Hefeweizen, argues that the Reinheitsgebot is needed because German consumers

expect it. It need not be an obstacle to diversity: the varieties of hops, malt,

yeast and other factors like temperature could produce over a billion beers, he

says. But German brewers have largely stuck to a few traditional styles. For

instance, it is hard to find porters and stouts, or the hoppy, high-alcohol

brews now popular on America's west coast.

 来自普拉纳的Heiner

Müller,是一位生产德国最受欢迎的小麦啤的厂商,其公司总部位于慕尼黑。他表示,《纯净法》的必要性在于,德国消费者希望喝到纯正的啤酒,而且该法案也不会必然阻碍着多样性:各式各样的啤酒花、麦芽、酵母,以及其他一些因素如温度等,都可以酿造出成千上万种啤酒。然而,一些传统风格很大程度上阻碍了德国厂商的脚步。例如,在德国很难看得到波特啤酒、烈性啤酒,或是“啤酒花苦味啤酒”,一款目前在美国西海岸十分流行的高酒精度啤酒。

 Greg Koch hopes to change all this. His Stone Brewing is America's

tenth-biggest craft brewer, with sales last year of $137m. On July 19th it said

it will invest $25m in a new brewery and restaurant in Berlin—the first brewery

in Europe to be owned and run by an American craft brewer. Can Stone convince

German palates to adapt to flavours like its Sublimely Self-Righteous Black IPA?

Mr Koch says he did the same amount of market research he had done previously in

America: “Zero.” He quotes Steve Jobs, Apple's late boss, to the effect that

customers do not know what they want until you show it to them.

 Greg

Koch希望能改变这一切。他所拥有的Stone

Brewing是美国排行第十的工艺啤酒厂商,去年的销售额达到了1亿3700万美元。该公司于7月19日表示,它将在柏林投入2500万美元以成立一家新的酿酒厂和新的餐厅,而这是首次在欧洲大陆出现了美国厂商拥有并运行一家酿酒厂。Stone公司能让德国人接受它“彰显自我的印度淡啤”吗?Koch先生说,与开发美国市场的战略相同,他在德国也不会进行任何市场调查,而对此他引用斯蒂夫乔布斯的一句话来解释:消费者们并不知道他们想要什么,直到你把产品呈现在大家眼前。

 If Stone succeeds, it may be no bad thing for the German brewers. They are

under price pressure—beer is often cheaper than bottled water.Innovation could

tempt back middle-aged, status-conscious drinkers, and get them to pay more for

something new, through a link to fine dining. Many American restaurants, and

ones elsewhere in Europe, have as many beers as wines on their menus. For

Germans to learn lessons about beer from their neighbours and the Americans will

be galling. But it might be better than hoping that the Reinheitsgebot, soon to

turn 500 years old, will prop up German beer sales forever.

 如果Stone公司在德国取得成功,那这对于德国啤酒厂商来说并不是什么坏事。目前,德国厂商正面临着价格压力—啤酒往往比瓶装水还便宜。通过与高档餐厅合作,创新或许能让啤酒厂商将那些比较在意自身形象的中年酒友争取回来,并让他们为了新产品而进行更多的消费。许多美国餐厅,以及在欧洲其他国家的餐厅,他们菜单上啤酒的种类就与红酒一样多。要让德国人低头向周边国家以及美国人学习,肯定会显得很丢人。然而,这也许比翘首期盼着那份即将达到“500岁”的《纯净法》要好,它可不会永远支撑着德国啤酒业。